ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਪਵਿੱਤਰ ਸ਼ਾਸਤਰ ਦੇ ਪਾਠ (ਸਿਨੋਡਲ ਅਨੁਵਾਦ, ਆਰਬੀਓ ਅਤੇ ਜੀਵਨ ਦੇ ਬਚਨ ਦੇ ਆਧੁਨਿਕ ਅਨੁਵਾਦ), ਯੂਕਰੇਨੀ (ਓਜੀਨਕੋ ਦੁਆਰਾ ਅਨੁਵਾਦਿਤ), ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (ਨਵਾਂ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਸੰਸਕਰਣ), ਪੁਰਾਣੇ ਨੇਮ ਲਈ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਇਬਰਾਨੀ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਨੇਮ ਲਈ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯੂਨਾਨੀ .
ਆਇਤਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਤਿੱਖਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਕੰਮ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਅਧਿਕਤਮ ਸੰਖਿਆ ਦੇ ਟੈਕਸਟ ਨਾਲ ਲੋਡ ਕਰਨਾ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਬਾਈਬਲ ਹਵਾਲੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚ, ਪਰ ਇੱਕ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ, ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪਾਠਾਂ ਨੂੰ ਲਾਈਨ ਦੁਆਰਾ ਪੜ੍ਹਨਾ ਸੰਭਵ ਸੀ। ਮੋਬਾਈਲ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਉਹਨਾਂ ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਦੋ ਜਾਂ ਵੱਧ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਹੈ।
ਪ੍ਰਚਾਰਕਾਂ ਲਈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਲਪਿਟ ਵਿਚ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਵੱਖੋ-ਵੱਖਰੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਵਿਚ ਆਇਤਾਂ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਬਾਈਬਲਾਂ ਹੋਣ ਜਾਂ ਕਾਗਜ਼ 'ਤੇ ਆਇਤਾਂ ਲਿਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਖੋਜਕਰਤਾਵਾਂ ਲਈ। ਅਕਸਰ ਅਸੀਂ ਯਾਦ ਕੀਤੀਆਂ ਆਇਤਾਂ ਦੇ ਅਰਥਾਂ ਦਾ ਕੁਝ ਹਿੱਸਾ ਗੁਆ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ, ਸਾਡੀ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਖਾਸ ਵਿਆਖਿਆ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਯਾਦ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਆਧੁਨਿਕ ਅਨੁਵਾਦ ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਦੇਖਣ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਰਥ ਸਮਝ ਤੋਂ ਬਚਦੇ ਅਰਥਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖਣ ਲਈ। "ਵੱਖਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ" ਦੇਖਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਣਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਜਾਣੀ-ਪਛਾਣੀ ਆਇਤ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਾਂ, ਜੋ ਸਾਡੇ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ਾਂ ਵਿਚ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜਿਸ 'ਤੇ ਸਾਡਾ ਧਿਆਨ ਗਿਆ ਹੈ। ਉਸੇ ਸਮੇਂ, ਸ਼ਾਨਦਾਰ, ਸਭ ਤੋਂ ਅਮੀਰ ਸਿਨੋਡਲ ਅਨੁਵਾਦ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨਾ ਬਿਲਕੁਲ ਅਸੰਭਵ ਹੈ, ਜੋ ਸਾਰੇ ਸੰਪਰਦਾਵਾਂ ਦੇ ਰੂਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਈਸਾਈਆਂ ਨੂੰ ਇਕਜੁੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਇੱਕ ਹੋਰ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਚੁਣੀਆਂ ਗਈਆਂ ਆਇਤਾਂ ਦੇ ਮੂਲ ਪਾਠ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਲੱਭਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਸੀ — ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ, ਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸਥਾਨਾਂ ਲਈ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਦਾ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ, ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਆਇਤ ਦਾ ਆਪਣਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨਾ। ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ, ਤੁਸੀਂ ਬਾਈਬਲ ਅਧਿਐਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਅਨੁਭਵ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੋ!
ਅਨੁਵਾਦਕਾਂ ਲਈ। ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਸਲ ਟੈਕਸਟ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੋਏ, ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੋਂ ਸਿੱਧੇ ਅਨੁਵਾਦਿਤ ਆਇਤ ਦੇ ਪਾਠ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਸੁਵਿਧਾਜਨਕ ਹੋਵੇਗਾ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਹਿਬਰੂ ਵਿੱਚ ਅਧਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਆਇਤਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ ਸਿਨੋਡਲ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੁੜ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਛੰਦਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਸੰਪੂਰਨ ਸੰਜੋਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਕੁਝ ਆਇਤਾਂ ਅਤੇ ਅਧਿਆਵਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਾਇਆ ਜਾਂ ਵੱਖ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ। ਸਮੱਗਰੀ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਕੋਈ ਤਬਦੀਲੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ।
ਮਸੀਹੀ ਭਾਈਚਾਰਿਆਂ ਲਈ। ਤੁਸੀਂ ਤਨਾਖ ਦੀ ਇੱਕ ਆਇਤ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਸਿਨੋਡਲ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਇੱਕ ਜਾਣੀ-ਪਛਾਣੀ ਆਇਤ ਨਾਲ ਕਿਵੇਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਇਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਲੇਖਕ ਦੀ ਸਿਨੋਡਲ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਵੱਡੀ ਗਿਣਤੀ ਵਿੱਚ ਕਿਤਾਬਾਂ ਜੋ ਤੰਖ ਬਣਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਹਰ ਇੱਕ ਆਇਤ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਪੰਨਿਆਂ ਨੂੰ ਪਲਟਣ ਤੋਂ ਝਿਜਕਦੀ ਹੈ। ਬਾਰੂਕ ਹਾਸ਼ਮ, ਹਾਵੇਰਿਮ!
ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਜੋ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਐਪ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਹਿਬਰੂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਚੀਨ ਯੂਨਾਨੀ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦੇ ਲੇਖਕ ਨੇ ਆਇਤਾਂ ਦੇ ਪੱਤਰ ਵਿਹਾਰ ਦੇ ਬਣਾਏ ਡੇਟਾਬੇਸ ਦੇ ਕਾਰਨ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਇਬਰਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ।
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੌਕਾ ਹੈ, ਪਿਆਰੇ ਭੈਣੋ ਅਤੇ ਭੈਣੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰੋ! ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਤੀ ਆਸ਼ੀਰਵਾਦ ਦੁਆਰਾ, ਹੋਰ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਗਤੀ ਤੇਜ਼ ਹੋਵੇਗੀ.
ਸਾਡੀ ਵੈੱਬਸਾਈਟ https://biblesources.kz 'ਤੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ
ਵਿਕਾਸ, ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਚੋਣ, ਵਿਚਾਰਧਾਰਕ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਅਤੇ ਅਧਿਆਤਮਿਕ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਮੇਰੀ ਧੀ, ਵਿਕਾਸਕਾਰ ਮਾਰਗਰੀਟਾ ਬੇਕੇਸੋਵਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਧੰਨਵਾਦ।
ਸਫਲ ਵਰਤੋਂ!